Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/12/11 21:29:53

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Happy to box and pack it etc. if you organise and pay for the posting/courier.

日本語

きちんと郵送料/配送料をお支払いいただければ喜んで梱包配送いたします。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/12/13 15:37:09

元の翻訳
きちんと郵送料配送料をお支払いいただければ喜んで梱包配送いたします。

修正後
きちんと郵送料もしくは配送料をお支払いいただければ喜んで梱包配送いたします。

コメントを追加