Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/12/11 21:20:24

sakura_1984
sakura_1984 52 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
英語

Happy to box and pack it etc. if you organise and pay for the posting/courier.

日本語

もしあなたが手配をして、郵送もしくは国際宅配業者の運賃を支払っていただけるのであれば、喜んで箱へ詰めたり梱包したりなどいたします。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/12/13 15:36:00

元の翻訳
もしあなたが手配をして、郵送もしくは国際宅配業者の運賃を支払っていただけるのであれば、喜んで箱へ詰めたり梱包したりなどいたします。

修正後
もしあなたが手配をして、郵送もしくは国際宅配運賃を支払っていただけるのなら、喜んで梱包いたします。

少し整理しました

sakura_1984 sakura_1984 2016/12/13 16:41:27

レビューありがとうございます。より分かりやすく翻訳できるよう、これからも心掛けて参ります。

コメントを追加