Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/12/10 17:07:43

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

申し訳ありませんが本日の夜中12時に鍵を郵便ボックス801に置きに行くことができますが、それよりも早く行くことができません。
今からでも予約ができるお部屋は周辺にございますが、いかがでしょうか?私の部屋をキャンセルする場合は、全額返金をさせていただきます。

英語

I apologize, I can go and leave the keys in mail box 801 tonight at 12 o'clock, but cannot go earlier than that.
There are other rooms that you can book from now in the same area, would you be interested? If you wish to cancel the reservation to my room, then I will give you a full refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません