Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/11/26 11:48:30

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

今年最もよく売れた商品はありますか?
日本の会社とは何社の取引がありますか?
海外の大口顧客はどのように御社の製品を販売していますか?卸でしょうかそれとも小売でしょうか?
OBMサンプルに日本の以下の会社の表記がありますがパッケージのデザインなど当社が利用しても問題はありませんか?
社長の知り合いで携帯の販売をされている方がいたら紹介して頂けませんか?当社は日本で携帯を販売しており台湾版の仕入れを必要としています。

英語

Is there a product that sold the most this year?
How many Japanese companies do you deal?
How do those major clients from abroad sell your products? Would it be a wholesale or a retail?
I see some Japanese companies listed below on the sample of OBM, and wonder if we won't have any problems using their package design.
Will you introduce someone you know who sells cell phones? We sell cell phones in Japan and need venders that will help us from Taiwan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません