Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/21 15:12:46

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

毎日、不思議に思っている。

なぜ君は、大切な話をしていると毎回話を変えるのか?
必ず、君は話をそらす。それか強引に話を終わらせようとする。
さっきだってそうだ。

別に僕は何を聞いても怒らないということを、君はわかっているはずなのに。


僕は、君がそんな行動をいつも繰り返すのは
何か理由があるのでは?とすごく気になっている。


英語

I feel mysterious every day.

I wonder why you change the topic every time when we are talking about important item?
You always try to get away from what we are talking about. You also try to end the talking by force. You did this a few minutes ago.

You must know that I do not get angry no matter what I hear.

I am very concerned that you must have a reason to act so repeatedly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません