翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/11/18 04:03:57

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

カスタマーサービス様

私の方から特に連絡を入れた覚えはないのですが、注文の発送が止まっていることは理解致しました。
しかし何分英語が苦手なため、3で始まるコードというものが分かりません。
いつものように注文したつもりですが、何が引っかかったのかも理解出来ません。
私のクレジットカードには問題ありません。
理由が分からないので再注文するにも不安がありますが、一度キャンセルさせて下さい。
もう一度再注文させて頂きます。

英語

To customer support,

I do not remember making any contact from my end yet, but I do understand that the delivery for my order is suspended.
Unfortunately, my English is not very good, so I do not know the code starting with 3.
I still plan on ordering as usual, but I do not know what is causing it be held back.
There is no problem with my credit card.
I am insecure about making the order again because I do not understand the problem, but please cancel the current order for now.
I will make the order again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません