翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/23 22:56:48

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

This means that the existence of this listing for a chance to win □□ is already a violation. So he should not receive any payment for a fraudulent item.

I've already reported the item to ebay. And now you should open up a case and file a complaint against him on ebay too. This way you can get your $210 back and he will be punished.

※□□は商品名です。

日本語

これは、□□を獲得するチャンスとしてそれを出品すること自体が違反だということだ。だから彼は詐欺的アイテムについて支払いを受け取るべきではない。

僕はすでにこのアイテムのことをeBayに通報した。あなたもeBayケースをオープンして彼に対する不満を述べた方がいいと思うよ。そうすればあなたは$210を取り返せるし、彼も処罰を受けるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません