翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/11/11 23:14:11
英語
Ok thats really kind of you,
please one for 150 and one for 500.,,, same email
could u sign the package with low value about 20 dollar
much thanks!
alright nice,
only the 150 dollar invoice please
this will save me from too much fee
日本語
わかりました。ご親切にどうも有り難うございます。
一方を150で、他方は500で、同じメールでお願します。
パッケージにはおよそ20ドルの低い額でサインしてください。
よろしくお願いいたします。
承知しました。とても素晴らしいです。
150ドルだけのインボイスを作成してください。
高い手数料を払わなくて済むので助かります。
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/11/18 05:05:39
Good!
備考:
原文ママです