Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/11 22:37:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 Hello! My name is Carlos, I'm Spanish...
英語

Before replacing the injectors, make sure that your fuel system is not contaminated with metal filings

Place a container under the fuel filter and unscrew the bleed screw

If your high pressure pump is very worn, it can generate metal filings that clog your injectors

If you replace the injectors and your pump continues to generate metal filings, you will destroy your new injectors with the small metal particles it produces

If you find filings, replace the pump and clean the entire fuel system (including tank in which flows back injectors) and change the injectors

There are some black particles but no presence of metal filings (bright yellow metal particles)

スペイン語

Antes de sustituir los inyectores, asegúrese de que su sistema de combustible no esta contaminado con residuos de metal

Sitúe un recipiente bajo el filtro de combustible y desenrosque la tuerca de purga

Si su bomba de alta presión está muy desgastada, puede generar residuos de metal que obstruyan sus inyectores

Si cambia los inyectores y la bomba continúa generando residuos de metal, destrozará los nuevos inyectores con las pequeñas partículas metálicas que produce

Si encuentra residuos de metal, cambie la bomba y limpie el sistema de combustible por completo (incluyendo el depósito por el que fluye el retorno de los inyectores) y cambie los inyectores

Hay algunas partículas negras pero no hay presencia de residuos metálicos (partículas de metal de color amarillo brillante)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません