Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/24 19:35:07

ドイツ語

Mit ○○ Electronic Tag präsentiert die innovationsfreudige Weltmarke nun ihren jüngsten Geniestreich, der eine deutliche Zeitersparnis beim Check-in verspricht: Über Ihr Smartphone können Sie Ihren Electronic Tag Trolley mit einer digitalen Gepäckkarte versehen und ihn ohne lästiges Warten an einer automatischen Abgabestation aufgeben. Ob Pilotenkoffer, Aluminium-Trolley, Kabinen Trolley oder ein Koffer für Kinder - bei ○○ findet jeder den perfekten Reisebegleiter. Die weltbekannten Koffer stehen nicht nur für einen einzigartigen Look, sondern garantieren auch eine lange Lebensdauer und außerordentlichen Komfort.

日本語

革新を歓迎する世界的ブランド(である⚪︎⚪︎)は、⚪︎⚪︎電子タグによって、チェックイン時にかなりの時間の節約を約束してくれる最新の大発明を提示しました。これはスマートフォンを通じてトローリーの電子タグにデジタルの荷物カードを付与することで、自動手荷物引渡場での煩わしい待ち時間なしに預けることができるというものです。パイロットスーツケースであろうと、アルミニウムトローリー、キャビントローリー、またはお子様用スーツケースであろうと、⚪︎⚪︎ならどなたでも完璧な旅のお供を見つけることができます。これら世界的に有名なスーツケースは、唯一無二の外見を表しているだけでなく、長い耐用年数と抜群の快適さも保証してくれるのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: どうぞ宜しくお願い致します。