Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ロシア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/09 00:52:58

oyama
oyama 50 日本国内の大学でロシア語を4年間専攻した後、大学院に進学。歴史学を専攻しま...
ロシア語

Добрый день уважаемый yoshiyuki29511011! Мы покупали в этом году туфли для гольфа у Вас и остались очень довольны. Не подскажите бывают ли у Вас такие туфли размера 8,5 и 9. Спасибо уважаемый продавец. Ещё раз спасибо за доставленную радость моей внучке

日本語

拝啓、yoshiyuki29511011様
こんにちは!今年、あなた様からゴルフ用の靴を購入した者ですが、非常に満足しております。同じような靴でサイズが8.5と9の物はあるかお伺いしたいのです。

販売者であるあなた様に感謝しております。私の孫娘に喜びを届けて頂いたことに改めて感謝申し上げます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません