翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/12 23:48:54

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

The body is the main part of the speech where important ideas are developed.
The conclusion is the final section of the speech which summarizes, removates, and indicates that the presentation is finished.
The following are the steps involved in preparing an oral presentation:
●Selecting and Narrowing a Topic
Some subjects are so broad and complex that you cannnot speak about the whole topic selection. The amount of time allowed for the speech is important in your topic selection. In a five-minute presentation, for example, you could not effectively tell much about the history of a country. This is too broad a topic, but you could talk about one particular event in the country's history.
When you narrow your

日本語

主体は、重要なアイデアが展開される、スピーチのメインの部分だ。

結論は、話をまとめて、あらためて、プレゼンテーションが終わることを示す最後の部分だ。

以下は、口頭プレゼンテーションの準備に必要なステップだ:

●話題を選び、狭める

題材によっては広すぎたり複雑すぎたりして選択した話題全部について話しきれない場合がある。スピーチできる時間の長さは、話題選択において重要なポイントだ。例えば5分間のプレゼンテーションなら、一国の歴史について効果的に話すことはできないだろう。これは広すぎる話題だが、一国の歴史の中のある一つの出来事についてなら、話すことができるだろう。

あなたが題材について語るとき、

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません