Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/09/27 11:30:07

tommy_takeuchi
tommy_takeuchi 52 はじめましてTommyです。母国語は日本語です。英日、日英どちらも承ります...
英語

Hi,
what a great looking guitar! Unfortunately I’m a left handed guitar player.
I’m a huge Beatles fan since I was 10. Currently I’m trying to fulfill one of my childhood dreams: to collect and play all iconic Beatles guitars.
So I’m desperately searching for a lefthand Jetglo 325V59 or 325C58 or 325V63 or 325C64.
On position 2 of my wish-list is a lefthand Gibson J160E in Sunburst.
I know, that there is a great community of Beatles fans, enthusiastic and nerds all over the world, especially in the US and Japan.
Can you help me to find these rare and desired guitars? Can you put me on a list or give me tips where to look else and whom I can ask for?

日本語

こんにちは、なんて素敵なギターですか!残念ながら私は左利きのギタープレイヤーです。
10才からのビートルズの大ファンです。今少年の頃の夢を実現していっているのです:ビートルズの代表的なギターを弾いてみる、そして集めるということでs.
そういうわけで、私は必死に、Jetglo 325V59、325C58、325V63、325C64 のどれかで左利き用を探しています。
2番目に欲しいのはGibson J160E サンバーストの左利き用です。
とても大きな熱狂的でマニアックなビートルズファンのコミュニティグループが世界中にある、とくに米国と日本にはあるのはわかってます。
これらの珍しくて喉から手が出るほど欲しいギターを探す手助けはしていただけませんか?私をリストに加えるかどこで誰に尋ねればいいか教えていただけませんか?

レビュー ( 1 )

n071279 60
n071279はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/09/30 01:43:37

元の翻訳
こんにちは、なんて素敵なギターですか!残念ながら私は左利きのギタープレイヤーです。
10才からのビートルズの大ファンです。今少年の頃の夢を実現していっているのです:ビートルズの代表的なギターを弾いてみる、そして集めるということで
そういうわけで、私は必死に、Jetglo 325V59、325C58、325V63、325C64 のどれかで左利き用を探しています。
2番目に欲しいのはGibson J160E サンバーストの左利き用です。
とても大きな熱狂的でマニアックなビートルズファンのコミュニティグループが世界中にある、とくに米国と日本にはあるのはわかってます。
これらの珍しくて喉から手が出るほど欲しいギターを探す手助けはしていただけませんか?私をリストに加えるかどこで誰に尋ねればいいか教えていただけませんか?

修正後
こんにちは、なんて素敵なギターですか!残念ながら私は左利きのギタープレイヤーです。
10才からのビートルズの大ファンです。今少年の頃の夢を実現していっているのです:ビートルズの代表的なギターを弾いてみる、そして集めるということで
そういうわけで、私は必死に、Jetglo 325V59、325C58、325V63、325C64 の左利き用を探しています。
2番目に欲しいのはGibson J160E サンバーストの左利き用です。
とても大きな熱狂的でマニアックなビートルズファンのコミュニティグループが世界中にある、とくに米国と日本にはあるのはわかってます。
これらの珍しくて喉から手が出るほど欲しいギターを探す手助けはしていただけませんか?私をリストに加えるかどこで誰に尋ねればいいか教えていただけませんか?

コメントを追加