Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/17 19:57:10

日本語

梱包前にカメラ・レンズをチェックしたところ、レンズをボディにマウントする際、若干の固さが感じられました。Pentaxのサービスセンターでチェックしてもらいましたが、レンズ、ボディともに異常はないとのことでした。念のため、マウント部にグリスを塗ってもらいました。異常ではありませんが、商品説明に書いていなかったので、10ドルディスカウントをしようと思います。発送してもよろしいでしょうか。24時間以内に返答がない場合は、発送します。

英語

When I checked the camera lens before packing, I found a bit tightness when mounting lens on the main body. Although I asked the Pentax maintenance center to check it, they say there is no problem. Just making sure I had them apply grease on the lens mount part. Although this is not a defect, as It wasn't shown in our item description, I'll reduce the price 10 dollars cheaper. Can I send it out ? When you don't reply in 24 hours, I'll send it out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでのカメラ販売
カメラに多少の知識のある方に翻訳をお願い致します。
レンズをボディに装着する際、少し違和感(? 固さ?)があることへの弁明。