Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/14 11:41:06

mayumits
mayumits 52 よろしくお願いいたします。
英語

Can a customer purchase the Special Limited Model and request for no change to be made to the original exterior of the car?
What is the fuel consumption of the 360PS engine?
What is the 0-60 time for this car?

So is that the confirm price for shipping to my country?
I have received your quote and just working the numbers on items to see if I purchase.

Here is too late but i will take that data tomorrow and soon as I have it i will text you. Dou you have a whatsapp number? It will be more easy for me to text you there.

It is clear that due to this the bracket can move up and down a little because of these measurements.

I have a video showing the movement -would you like me to share this with you on dropbox?





日本語

特別限定モデルでオリジナルな外装を施した車を手数料なしで顧客が購入することができますか?
360PSエンジンの燃費消費量はいくつですか?
この車の0-60タイムは?

私の国までの輸送費を確認させてください。
あなたから見積もりを受け取っていますが、購入するとしてなんだい購入するか試算しているところです。

この連絡は遅すぎですが、明日にはその数を割り出し、すぐにメールいたします。あなたは、watsapp(アプリケーション)の番号をお持ちですか? それで連絡する方が簡単かと思います。

その寸法であれば、このブラケットが若干上下するということが明瞭になります。

動きがわかるビデオを持っています、これをドロップボックスに入れて共有しましょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません