Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/07 05:53:53

sawat
sawat 50
日本語

以前商品aの動画のデータの入手を東京本社から行う事をお約束していましたが、aの商品化中止(延期?!)決定により、データ入手の動きは止めていますこと、念のためご連絡しておきます。

明日水曜の9月7日と8日は、通院の為自宅より企画作業など業務対応をさせてください。
9月9日の金曜9月14日水曜の間、夏季休暇の為お休みいただきたく思います。
9月7日、8日は、メール等で連絡確認可能です。何か作業を進めておき事がありましたら
お知らせください。

英語

I promised to get a video data of product a from the head office in Tokyo before, however I stopped it due to the suspension (postponement?!) of product a's commodification. I am letting you know just in case.

Tomorrow, Wednesday, September 7th and the 8th, please allow me to do my work like planning at home because I have to got to hospital.
From Friday, September 9th to Wednesday, September 14th, I will be away for a summer vacation.
On September 7th and 8th, you can contact me via e-mail. Please let me know if there are any works I can proceed with.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 仕事上の軽い連絡事項です。