Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/02 13:56:44

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

返品ご希望ですか?返品される場合は追跡番号を持つ方法でご発送ください。また、発送される際は厳重な梱包で発送してください。もし当方販売時と返品された物のコンディションが異なる場合、全額返金出来ない場合がございます。また、出荷後は追跡番号を当方へお知らせください。商品が到着し、こちらでコンディション状態が確認出来ましたら返金させていただきます。

英語

Would you like to return the item? In that case please send it back with a tracing number. Also please note to ship it with firm packing when you ship. In case condition of th returned item is different from waht we had shipped, it may be impossible to refund fully. And please let us know the tracking number after you shipped. We will refund after confirming the condition of the item when it arrived here.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません