Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/08/28 07:40:34

nemonao
nemonao 50 31年間OLをしていました。その後大学教員を経て、ライフワークとしての翻訳...
英語

We removed your listings because of rights owner complaints about items that may infringe their intellectual property rights.

If you want to resolve this dispute, contact the rights owner:

日本語

貴社のリスト(名簿/目録)は削除いたしました。なぜなら権利所持者が知的財産権の侵害に抵触する可能性がある商品に不満を持っているからです。
もしこの問題の解決を望まれるなら、権利所持者にご連絡をお願いします。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/05/24 15:07:29

大変いいと思います。

nemonao nemonao 2018/05/25 06:57:01

planckdiveさま、おはようございます。
このたびは拙訳に過分な評価を頂きましてありがとうございました。
とても励みになります。今後ともどうかご指導のほど宜しくお願い致します。
取り急ぎお礼までに。nemonao

コメントを追加