翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/08/27 12:05:36
[削除済みユーザ]
44
日本語
メッセージをありがとう
①詳しいことは私にはわかりません。
②多少のホコリがあります。
③問題はありません。
④オーバーホール済です。
⑤返品可能です。不具合があった場合はメールで連絡下さい。
革の部分に問題になる所はありません。
なぜかその部分だけ四角になっています。理由はわかりません。
英語
Thank you for your message.
1. I don’t know much about it.
2. It has some dust.
3. No problem.
4. It’s been overhauled.
5. Can be return. If you find a defect, please email me.
The leather part has no issues.
For some reason, only that part is a square. I don’t know why.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
カメラについて