翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/25 14:42:21

marukome
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
英語

I understand you concern is the additional work load this may create for those Bls which are received via EDI. Is it not most edi is dumped into GAPp and requires some manipulation such as itinerary?
As we will not change the actual data received, only move the order it is entered into GApp for the manifest submission, why do you believe it is necessary to ask the customer to change the way they submit their EDI?

日本語

EDIで受領したこれらのBlのために起こりうる追加の仕事量を懸念されていることは理解致します。たいていのediはGAPに捨てられ、旅程のように操作が必要なのではないのですか?私どもは受領した実際のデータを変更しませんので、マニフェスト提出のためのGAppに入力される注文のみ移動させてください。顧客がEDIを提出する方法を顧客に変更するようにお願いすることがなぜ必要だと思われるのですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません