Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/08/25 13:55:02

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
日本語

9/1(木)~10/4(火) SHIBUYA109内「collabo mignon」にてAAAコラボレーション展開決定!

<『collabo mignon 』×『AAA』コラボレーション概要>

「collabo mignon」では、2016年9月1日(木)より「AAA」とのコラボを実施!

プリントシール機に51thシングル「NEW」の世界観を反映し、
メンバー達とツーショット風の撮影が可能な撮影フレームなどを搭載!

韓国語

9/1(목)~10/4(화) SHIBUYA109내 'collabo mignon'에서 AAA 콜라보레이션 전개 결정!

<"collabo mignon" × "AAA"콜라보레이션 개요>

'collabo mignon'에서는 2016년 9월 1일(목)부터 'AAA'와 콜라보를 실시!

프린트 스티커기에 51th 싱글 'NEW'의 세계관을 반영하여,
멤버들과 투샷 촬영이 가능한 촬영 프레임등을 탑재!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。