Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/08/24 10:28:49

annhsueh
annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
日本語


『漢字ミュージアム』は、日本初、小学生から大人まで楽しめる漢字の体験型ミュージアム。
漢字の面白さ・奥深さに触れて頂くことで、日本の漢字文化を育て、発展・継承していくことを目指す施設です。
1Fでは『見て・聴いて・触れる』をテーマに、映像やグラフィックの展示や実際に触れる資料などを体験しながら、漢字の歴史が楽しく学べます。
2Fでは『遊び・楽しみ・学べる』をテーマに、 漢字の仕組みや特徴を遊びながら学べる、テーマパークのような展示エリアになります。

中国語(繁体字)

『漢字博物館』是日本第一座從小學生到成人都能玩得開心的體驗漢字型博物館。
這是一個透過接觸漢字的趣味性、深奧,培育日本的漢字文化,達到發展、傳承目標的設施。。
1F是以『看、聽、觸』為主題,透過影片和圖片的展示,以及可以實際接觸的資料等等,快樂學習漢字的歷史。
2F是以『玩、樂、學』為主題,邊玩邊學習漢字的結構和特徵,如同主題樂園一般的展示區域。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません