Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/22 08:33:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ライトがお客さんから苦情を言われて返品されました。
LEDライトが薄暗いオレンジ色で、サンプルでもらった明るい白いライトではありませんでした。
これは古いロットですよね?最近のロットは改善されているのでしょうか?

輸送時に箱が潰れたものが7つありましたが、全部中身を開けて確認すると、すべて薄暗いオレンジ色のLEDでした。
このままでしたら、アマゾンで継続して販売出来ず、両社にとっても良くないです。
なにかしらご対応おねがいできませんでしょうか。もし返品の必要があれば、すぐに送ります。

英語

The light was returned since it was complained by customer.
LED light was light orange and was not a bright white one listed in the sample.
This must be an old lot. Has the recent lot been improved?

7 boxes were damaged while its transportation. I opened all of what are in them and checked.
I found that all are light orange LED.
If this kind of situation continues, I cannot continue selling at Amazon, and it is not good for both of us.
Would you handle it in some way? If I have to return it to you, I will send it to you immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません