翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/15 15:24:38
日本語
私共はeBayとPaypalの登録の住所に商品をお送りしております。
どちらも登録住所は下記のようになっておりました。
一度郵便物が日本を離れてしまうと、日本の管轄ではなくなってしまうので、
私共で送り先の変更はできません。
お客様の方で、郵便局まで取りに行っていただければ受け取れる可能性がありますので一度郵便局に問い合わせてみてください。
無理であれば、私に返送されたものを再度正しい住所にお送りすることになります。
ご迷惑をおかけ致しますが、ご理解の程お願い致します。
英語
We sent to the registered address in both eBay and Paypal.
Both registered address is as below.
Once the parcel was shipped off from Japan, it is not controlled in Japan, and we cannot change the delivery address.
It may be possible for you to visit post office to collect, so please try to check with post office.
If it doesn't work, we will resend returned parcel.
Apologize for any inconvenience caused. Thank you for your understanding.