Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 55 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/08/07 15:29:07

yoshie23
yoshie23 55 日本語⇔スペイン語の翻訳を承ります。 迅速且つ丁寧な仕事を心がけておりま...
スペイン語

Realizan envíos a México sin problema alguno y cuánto tardaría en llegar a Acapulco Guerrero México ?

日本語

メキシコに何の問題もなく出荷し、どのくらいでアカプルコ ゲレロ メキシコに着きますか?

レビュー ( 1 )

cyamamoto 53 山本と申します。メキシコ在住23年目です。 翻訳では、定款、社内規則、品...
cyamamotoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/05/21 00:26:10

元の翻訳
メキシコ何の問題もなく出荷し、どのくらいでアカプルコ ゲレロ メキシコに着きますか?

修正後
メキシコへの出荷を何の問題もなく行ったら、どのくらいでメキシコゲレロ州アカプルコ まで着きますか?

国州市の並びを変えました

コメントを追加