翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/03/07 13:31:14
こんにちはOlga!メッセージが届いたよ。Olgaの気持が僕に届いたから心配しなくても大丈夫だよ。僕にはOlgaを迎え入れる心の準備もOKだからすぐにでも
日本に来ても大丈夫だよ。Olgaは何月頃だったら日本に来れる?僕は早く来る事を願うけど、Olgaの気持はどう?早くOlgaに会いたいよ!それから素敵な写真をありがとう!大切に保存してるからね。それじゃ楽しみにOlgaからの返事を
待ってるからね。バイバイ
Hello Olga! I got your message. You do not need to worry any more, as your warm heart already has arrived to me. Since I am fully prepared to accept you, you will have no problem to come to Japan. In what month, will you be able to come to Japan? I wish you come to Japan any time soon, what is your thought? I want meet you as soon as possible! Thank you for your sending me pretty pictures. I will keep them as my precious treasure! Now it time to say bye, bye. I am looking forward to your reply. Bye, Bye.