Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/08/03 10:34:14

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

京都市写真館に「夜間景観」コーナースタート!

歴史の面影が残った文化的な街並みと自然の調和が魅力の
京都市。とりわけ夜にはその美しい景観を一層楽しむことが出来ます。
そんな京都市の「夜の魅力」に迫る「夜間景観」コーナーがスタートします。皆さんの参加をお待ちしております!

中国語(簡体字)

京都市照片馆“夜间景观”角开始!

京都市保留来了历史的面貌是体现了文化的街道与和与自然的和谐魅力。特别是夜晚,能更加地观赏其美丽的景观。
急切期待的京都市的“夜晚的魅力”的“夜间景观”角开始了。期待着大家的参与!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません