Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/05/30 14:54:50

英語

How are entrepreneurs in India like?

Indian entrepreneurs have gone through a cycle of learning phases. Initially quite a number of companies were heavily influenced by the west, especially Silicon Valley. Entrepreneurs tend to aim for the world. Unfortunately, there was neither customers/infrastructure, nor the kind of capital required to build ventures like Twitter and Facebook in India.

日本語

インドの起業家たちはどのような感じでしょうか?

インドの起業家たちは、何回もの学習フェーズを体験しました。初めに、かなり多くの企業は欧米諸国、特にシリコンバレーの強い影響を受けました。起業家たちは世界を目指す傾向があります。残念ながら、顧客/インフラも、インドにツイッターやフェイスブックのようなベンチャーを築くのに必要な資本などもなかったのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません