Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/17 02:09:28

marukome
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
英語

The Truth About What's Really in Your Food Might Shock You
I hate to be the bearer of bad news, but the sushi you had for dinner last week might have been just as fake as Cheez Whiz. A lot of the foods you're eating might not be as wholesome as you think they are, actually. That's exactly what writer Larry Olmsted spends nearly 300 pages discussing in his new book, Real Food/Fake Food: Why You Don't Know What You're Eating and What You Can Do About It. Without going into too many spoilers (I'll leave some disappointment for you to discover on your own, and I highly recommend reading), I wanted to highlight some of the most common foods in the book.

日本語

食品に実際入っている物の真実を知ると驚くかもしれません。
悪い知らせを伝えるのは嫌ですが、先週夕食に食べたお寿司はチーズフィズのように偽物だったかもしれません。食べている多くの食べ物は、あなたが思うほど実際は健康的ではない可能性があります。このことを著者ラリー・オルムステッド氏は自身の新著作 本当の食べ物と偽物の食べ物:あなたはなぜ食べている物のことを知らないのか、またそれに対しできることの中でまさに約300ページを割きました。あまりたくさん情報を出さずに(ご自身でみつけて頂くために少しがっかりさせておきます、ぜひ読んでください。)本の中で最もありふれた食品をいくつかご紹介したいと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。