Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/29 04:51:30

日本語

バーチャル旅行で世界中の人と知り合おう!

返事が来るまでしばらくかかるかもしれません。待っている間、更に新しい友達を発見しませんか?

友達を探す

Taptripを使って、ブラジルの人と友達になったよ。あなたもブラジルに友達を探しに行こう!
Taptripを使って、20ヶ国の人と友達になったよ。あなたも世界100ヶ国の友達を見つける旅にでよう。
Taptripを使って、GhanaのEbenezerさんと仲良くなったよ。あなたも世界100ヶ国の友達を見つける旅にでてみよう。

ドイツ語

Finde Freunde in der virtuellen Reise!

Bis Sie eine Antwort zu bekommen, kann es eine Weile dauern. Während Sie warten, möchten Sie vielleicht noch weitere Freunde finden?

Freunde finden

Durch Taptrip habe ich habe einen brasilianischen Freund gefunden. Finde Freunde in Brasil.
Durch Taptrip habe ich 20 Freunde aus der ganzen Welt gefunden. Finde 100 Freunde aus der ganzen Welt.
Durch Taptrip habe ich Ebenezer aus Ghana kennengelernt. Finde 100 Freunde in der Reise durch die Welt.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「taptrip」はWebのサービス名です。「ブック」はサービスの中に出てくるアイテム名です。