翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/28 16:38:22
英語
こんにちわ
今回の取引ではとても御世話になります。
今回購入の商品で、送料が不足する場合は、Paypalを通じて私に請求願います。
もし、既に請求されている場合は、支払画面がみあたりませんので、Paypalに確認して支払います。Paypalが、土曜と日曜日と休みの為、この場合は月曜日に対応できると思います。
翻訳を依頼していますので、対応が遅くて申し訳ありません。
日本語
Hello!
Thank you very much for the business this time.
If the delivery fee is not enough for the items I bought this time, please demand for payment via Payypal.
If you have already demanded for the payment, because it is not found on the payment screen, I will check on Paypal and make the payment.
Because Saturday and Sunday are holidays for Paypal, I think I can pay on monday.
Because I need have the above translted, it may be late. I am sorry.