Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/07/05 21:26:27

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語


今回、東京・大阪のみでの開催となったため、
「オリジナルグッズをネットにて販売してほしい!」というみなさまの声も
たくさんいただき、本当にありがとうございます。


みなさまのリクエストを受け、
7月4日(月)19時より、AAA Partyオフィシャルショップ、AAA mobileショップ、
mu-moショップ(え~ショップを含む)にてオンライン販売を開始いたします!!

韓国語

今回이번에는 도쿄・오사카에서만 개최되었기 때문에
<오리지널 상품을 인터넷에서 구입하고 싶다!>라는 여러분들의 의견도
많이 있었습니다. 매우 감사합니다.


여러분들의 요청으로
7월4일(월) 19시부터 AAA Party 공식숍, AAA mobile숍,
mu-mo숍(에~숍 포함)에서 온라인 판매를 시작합니다!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません