Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/07/01 12:20:01

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
日本語

※女性の方のみお申込み可能なチケットとなります。ご同伴者も女性の方限定となりますので予めご了承ください。
※女性専用エリアへの入場案内までにお越しいただけない場合、スタンディングチケットのご案内の後からの入場となりますのでご了承下さい。
※当チケット以外でも女性の方は専用エリアにご入場いただけます。
※身分証明書をご提示いただき、性別確認させていただく場合がございます。

中国語(繁体字)

※此為僅限女性可購買之票券。限定同行者亦為女性的消費者,敬請知悉。
※若入場帶位截止前您無法到達女性專區,則必須在一般站票帶位後方可入場,敬請知悉。
※持本票券以外的票券,女性消費者亦可進入專區。
※需要出示身份證明文件,以便確認性別。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。