Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/06/25 16:39:51

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Please find attached photos of 4 new samples for approval.
Infiniti’s 1 sample that is an iron stool is in final stage.
It will be ready by 3 pm (according to Indian time).
However we have asked Infiniti to finish it fast and send us photos.
We will forward as soon we receive iron stool sample photos.
Container Stuffing will be done today by Infiniti after you approve the samples.
We apologise for the delay.

日本語

4枚の新しいサンプルの写真を添付していますので、承認をお願いします。
鉄のスツールのインフィニティの1サンプルは最終段階です。
午後3時までに用意ができます(インド時間で)
しかし、私たちはインフィニティに早く終えて写真を送ってくれるように頼みました。
私たちは鉄のスツールのサンプル写真を受け取り次第転送します。
コンテイナー・スタッフィングは、あなたがサンプルを承認した後に、インフィニティによって今日できます。
遅れて申し訳ありません。

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/26 22:33:14

Great!

コメントを追加