Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/23 21:10:30

jow_1060
jow_1060 50 The applicant can offer high-level Ja...
日本語

①違う商品を送ってしまった。
こちらの問題については、在庫管理を徹底します。
作成したインベントリーファイルに誤りがあり、それに気づかずにアップロードしてしまった。
自社で作ったファイル作成ツールと在庫管理システムのチェックを強化します。
また、商品を発送する際に、目視でのチェックを強化します。
スタッフへのマニュアルを作り直し、違う商品を送らないように注意します。

英語

①Sent a wrong item
To handle this problem, a thoroughing Inventory management should be take.
The created inventory was uploaded without noticying the mistake in it.
Strengthening the checking framework by revising the original file creation tool and inventory management system should be done.
Also, visual observation must be enhanced to checking the item to be shipped.
At any rate, we would revise the work manual for our staff to prevent wrong item to be sent up again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません