翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/06/21 01:03:44

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

May develop negatives or use computer software to produce finished images and prints.
#4. Securities Sales Agents
Securities Sales Agents - Historical & Projected Employment | CareerTrends
Competitive Score: 4.70
Current employment: 319,280
Average annual salary: $102,860
Job description: Buy and sell securities in investment and trading firms. Develop and implement financial plans for individuals, businesses and organizations.
#3. Athletes
Athletes - Historical & Projected Employment | CareerTrends
Competitive Score: 4.76
Current employment: 11,710
Average annual salary: $80,490
Job description: Compete in athletic events.

日本語

ネガフィルムの現像やコンピューター・ソフトウエアを用いて最終的な写真イメージを作成し印刷する。
#4 セキュリティ販売エージェント
セキュリティ販売エージェント - 雇用の歴史と今後の展望 | 職業の傾向
競争力スコア: 4.70
現在の雇用者数: 319,280
平均年間給与: $102,860
職業の説明: 投資・商事会社にてセキュリティの売買を行う。個人、企業および組織を相手に、資金計画の発案と実施を行う。
#3 スポーツ選手
スポーツ選手 - 雇用の歴史と今後の展望 | 職業の傾向
競争力スコア: 4.76
現在の雇用者数: 11,710
平均年間給与: $80,490
職業の説明: 運動競技で競い合う。

レビュー ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helterはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/08/27 18:35:13

正確に訳せています

コメントを追加
備考: 固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。