翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/13 10:10:30

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちは
元気ですか?
私は今急遽ハワイに滞在しています。
あなたに会いたかったのですが、時間がなくて今日の昼に日本に戻る予定です。
私は 来週ハワイに戻りますので次回お会いしましょう。仕事の話ですが、私達の商品を製造する為の準備が出来たら教えて下さい。後 前回あなたが話しをしていた日本の車を輸入して販売をしたいと言っていましたが、販売をする予定ですか?何か手伝う事がありますか?またメール下さい。

英語

Hello.
How are you?
I am now having a quick stay in Hawaii.
I wanted to meet you, but I have no time and am going back to Japan this afternoon.
I will be back to Hawaii next week, then we shall meet. As for business matters, please let me know when you are ready to manufacture our products. In addition, you were talking the other day that you want to import and sell Japanese cars. Are you going to sell them? Are there anything I can help you? Please e-mail me again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません