Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/06/10 23:23:04

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
スペイン語

NECESITO FACTURA OFICIAL CON EL IVA DESGLOSADO A NOMBRE DE MI EMPRESA

日本語

私の会社名と税の内約が載った正式な請求書が必要なんです。

レビュー ( 1 )

hideatsu 53 フリー翻訳家・記事執筆 現在、パラグアイに住んでいる日系人です。 記事...
hideatsuはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/10/04 23:20:33

元の翻訳
私の会社名と税の内約が載った正式な請求書が必要なんです。

修正後
私の会社名と税の内約が載った正式な請求書が必要なんです。

※私の会社の名前で税の内訳が記載されている正規の領収書が必要です。

コメントを追加