Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/06/08 07:40:40

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

BBR company wrote us, because they have received a model back with P1894A inside.

You have not purchase it from www.bbrmodelstore.com

So, we need to know what it is the matter with this model.

And where you have purchased it.

Everything has to be dealed with the shop who sold you the company, not with BBR.

So, now BBR want to have this info

Best regards



Barbara


日本語

P1894Aを同梱してモデルパックが返送されてきた、と、BBR社は私たちにメールを送ってきました。

あなたはモデルをwww.bbrmodelstore.comからは購入していません。

なので、私たちはこのモデルに何の問題があるのかを知る必要があります。

そして、あなたがどこでこのモデルを買ったのかも教えて下さい。

BBRではなく、あなたにモデルパックを売ったショップによってすべてのサポートが提供される必要があります。

そこで、BBRは上述のこれらの情報を求めています。

どうぞよろしくお願いします。

バーバラ

レビュー ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuroはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/09 23:16:32

分かりやすいと思います。

コメントを追加