Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/06 11:36:27

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

★もつ鍋 田しゅうホームページ
http://www.motsunabe-tashu.com/

今回も数に限りがございますので、お早めにお買い求めください。


■浦田しゅう特製青しそ風味明太子 3,000円(税込)

※送料が別途かかります。
※お問い合わせは田しゅう大名本店にお願いいたします。


------------------------
もつ鍋田しゅう 大名本店
092-725-5007
(お電話は店舗営業時間の17:00~25:00)
------------------------

英語

★Motsunabe (giblet hot pot) TASHU Homepage
http://www.motsunabe-tashu.com/

It is limited this time, too. Please buy early.
■Special Mentaiko (Spicy cod roe) flavored with Japanese basila made by Kamata Shu ¥3,000(incl.tax)

*You need to pay shipping cost.
*Please inquire Tashu Daimyo head store if you have any question.

------------------------
Motsunabe Tashu Daimyo head store
092-725-5007
(Please call during open hours 17:00-25:00)
------------------------

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。