翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/04 18:16:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

私は6/10金にホーチミンに行きます。
6/11土にあなたの工場に行く予定にしています。
6/12日にホーチミンに戻る予定です。
あなたの街に行く飛行機はホーチミンで買う予定ですが、
あなたの方で往復チケットは予約できますか?前日の場合予約出来ない可能性があります。支払いは到着時にベトナム通貨で支払います。
6/11に日本語が話せる通訳をお願いします。
ホテルは以前の泊まったホテルを自分で予約しときます。
このスケジュールでいいですか?何か準備をする物がありましたら連絡下さい。

日本語

I'm going to Ho Chi Mihn on June 10th (Fri).
I'm going to your factory on June 11th (Sat).
And going back to Ho Chi Mihn on 12th.
I am going to buy a flight ticket to your city in Ho Chi Mihn but would it be possible for you to buy round tickets?
There is possibility that you can't reserve the day before. I wilp pay for that when I arrive with Vietnamian current.
I need someone who interrupt Japanese on June 11th.
I will reserve the same hotel as I stayed before.
Is this schedule okay? If there is anything I need to prepare, please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません