Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/05/30 08:15:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 This is a Japanese freelance translat...
英語

Yes I still have this model in stock, but just the version with display case.

But I don’t send you once again this model, because what if you receive also this one with damaged ?





Ohhhhhhhhh man that cannot be. I have shipped this model already 8x to date worldwide, and all models has arrived well.

I don’t understand WHY you receive the models with damaged.

I will contact BBR to look what can we do here, and will inform you.

日本語

はい、このモデルの在庫はまだ残っていますが、展示ケースつきのものだけです。
でも、同じモデルの商品を2回送付いたしません。破損した商品を受け取ることもありうるからです。

いいえ、そんなはずはありません。このモデルの8xは私がすでに指定された日に海外へ配送手配済みなので、
全モデルは到着しているはずです。

なぜ破損したモデルを受け取られたのか理解できません。
BBRに連絡を取って、こちらでできる対策を練って、お知らせいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません