翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/05/21 14:52:17

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
日本語

Amazon.comから返信がありました。
お待たせして申し訳ありません。

アマゾンは、ポリシーが許容すれば何らかの補償をするのであなたから直接お話しを聞きたいとのことです。

よろしければ以下のURLから直接ご連絡いただけますか?

この度はご不便をおかけして申し訳ありませんでした。

英語

We got a reply from Amazon.com.
We apology for making you wait.

Amazon wants to hear your claim directly from you so that they will offer some kind of compensation if their policy allows.

Could you contact them directly from the following URL?

We are so sorry for the inconvenience for this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません