翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/18 16:28:54

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語


品川ステラボール・赤坂BLITZでのワンマンライブを経験。 2014年夏には「ROCK IN JAPAN2014」に出演、 秋にはNY市最大の音楽フェスティバル「CBGB FESTIVAL 2014」にツアーファイナル公演として参加。
なんと、メインステージの出演は日本人初出場! 2015年はフランス・パリ、アメリカ・LAでのライブ活動も行い、グローバルに活躍­中。

英語

They experienced one man's live show at Shinagawa Stella Ball and Akasaka BLITZ. They showed ROCK IN JAPAN 2014 in summer of 2014. They took part in the NY city's largest music festival CBGB FESTIVAL 2014, as the final performance of the tour.
Oh, the appearance at the main stage was the first performance as Japanese! They did live activities in Paris of France, Los Angels of US in 2015. They are playing an active role in worldwide.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。