Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/05/17 15:28:04

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
日本語

浦田直也×もつ鍋田しゅうコラボ【浦田しゅう】
青しそ風味明太子 浦田しゅうバージョン発売決定!!

福岡に訪れた際には必ず訪れる「もつ鍋田しゅう」。
SNSで何度も登場しているぐらい田しゅうのメニューが
大好きな浦田直也が遂に!
店舗にはファンの方もたくさん訪れていただけるとのことで、
田しゅうよりオファーをいただきました。
そして、「浦田」と「田しゅう」が文字通りコラボして
「浦田しゅう」というネーミングに!!

ロゴの「浦」部分は浦田直也の手書きです。

中国語(簡体字)

浦田直也×内脏锅TASHU合作的【URA TASHU】
青紫苏风味明太子 URA TASHU版确定开始贩售!!

造访福冈时必定会造访的「牛肠锅TASHU」。
大家喜爱的浦田直也
也终于登上社群网路中出现无数次的TASHU菜单上!
由于很多歌迷都会光临店铺,
所以TASHU才提供这个选项。
而且,「URATA」和「TASHU」透过文字结合之后
就命名为「URA TASHU」! !

图示的「浦」汉字是浦田直也的亲笔字。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません