Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/05/17 15:22:34

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
日本語

浦田直也×もつ鍋田しゅうコラボ【浦田しゅう】
青しそ風味明太子 浦田しゅうバージョン発売決定!!

福岡に訪れた際には必ず訪れる「もつ鍋田しゅう」。
SNSで何度も登場しているぐらい田しゅうのメニューが
大好きな浦田直也が遂に!
店舗にはファンの方もたくさん訪れていただけるとのことで、
田しゅうよりオファーをいただきました。
そして、「浦田」と「田しゅう」が文字通りコラボして
「浦田しゅう」というネーミングに!!

ロゴの「浦」部分は浦田直也の手書きです。

中国語(繁体字)

浦田直也×內臟鍋TASHU合作的【URA TASHU】
青紫蘇風味明太子 URA TASHU版確定開始販售!!

造訪福岡時必定會造訪的「內臟鍋TASHU」。
大家喜愛的浦田直也
也終於登上社群網路中出現無數次的TASHU菜單上!
由於很多歌迷都會光臨店鋪,
所以TASHU才提供這個選項。
而且,「URATA」和「TASHU」透過文字結合之後
就命名為「URA TASHU」!!

圖示的「浦」漢字是浦田直也親自題字。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません