翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/05/17 15:16:49

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

■MUSIC SPACE
MUSIC SPACEでは写真集『Just the beginning』
でしか手に入れることのできない
與真司郎ソロ楽曲のMVの世界観を表現しています。
またMV撮影時のオフショット写真も展示していますので
「音」「映像」「写真」で今回のソロ楽曲をより楽しんでください。
会場ではフル音源も流しますので、時間の許す限り聴いてください。

中国語(繁体字)

■ MUSIC SPACE
只有在MUSIC SPACE寫真集"Just the beginning"內
才能入手得到
表現了與真實司郎獨唱樂曲的MV的世界觀。
因為另外還展示了MV拍攝時時的非公開照片
所以可用"聲音""圖像""照片"來欣賞這次的獨唱樂曲。
在會場也會播放全部的音源所以只要時間允許請一定要欣賞。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。