Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/05/17 15:06:25

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

大好評!與真司郎写真集「Just the beginning」発売記念展示イベント
大阪・梅田ロフトでも開催決定!!

本日発売となった與真司郎写真集「Just the beginning」。
そんな中、嬉しいNEWSをお届けいたします!


現在ラフォーレ原宿で開催しており
大好評の與真司郎写真集発売記念展示イベントですが、
大阪・梅田ロフトでも開催決定しました!!

中国語(繁体字)

大好評!與真實司郎寫真集"Just the beginning"銷售紀念展覽活動
也決定在大阪、梅田LOFT舉行!
今日開始銷售的與真實司郎寫真集"Just the beginning"
其中,將發送高興的NEWS!
現在在rafore原宿舉行的
大獲好評的與真實司郎寫真集銷售紀念展覽活動,
也決定在大阪、梅田LOFT舉行了!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。