Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/05/16 15:43:56

日本語

システム利用料¥350は、セブン-イレブンでの返金は対応いたしかねますので、
ご希望のお客様は②の簡易書留での返金対応をご利用下さい。
また、発券店舗へのお持ち込みが難しいお客様は、②の簡易書留での返金対応をご利用下さい。

②クレジットカードにてお支払い・コンビニエンスストアにて発券されたお客様、発送にてチケットを受け取られたお客様:
お手持ちの公演チケットを簡易書留にてお送り下さい。後日現金書留にてご返金致します。

中国語(繁体字)

因為系統使用費日幣350元無法對應於7-11退款,
若希望退款之客人,請使用②的方式以掛號辦理退款。
另外,無法持票券至取票店鋪退款之客人,請使用②的方式以掛號辦理退款。

②以信用卡支付、於便利商店購票之客人,於便利商店取票之客人:
請將您手中的票券以掛號寄送。我們將於事後以現金掛號的方式退款。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。