Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/05/13 08:07:17

aya225913
aya225913 50 Studio all'Università di Bologna (neo...
日本語

日本郵便◯◯て配送。
送達時間は2〜3週間です。
送達時間は5-10日です。
取扱説明書は日本語のみ。
追跡番号はありません。
追跡番号付き。
日本国外での保証なし。

イタリア語

Noi spediamo dalla posta giapponese ◯◯
Per arrivare il pacco ci vuole 2~3 settimane.
Per arriveremo il pacco ci vuole 5~10 giorni.
La guida per l'uso c'è solo in giapponese.
Non c'è il codice da inseguire.
C'è il codice da inseguire.
Non c'è l'assicurazione per estero.

レビュー ( 1 )

janjankun 53 1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学...
janjankunはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2022/04/03 17:22:09

元の翻訳
Noi spediamo dalla posta giapponese ◯◯
Per arrivare il pacco ci vuole 2~3 settimane.
Per arriveremo il pacco ci vuole 5~10 giorni.
La guida per l'uso c'è solo in giapponese.
Non c'è il codice da inseguire.
C'è il codice da inseguire.
Non c'è l'assicurazione per estero.

修正後
Spediamo per posta giapponese ◯◯
Per l'arrivo del pacco ci vuole 2~3 settimane.
Ci vorranno 5 ~ 10 giorni prima che il pacco arrivi.
La guida per l'uso è solo in giapponese.
Non c'è il codice da inseguire.
C'è il codice da inseguire.
Non c'è assicurazione per l'estero.

コメントを追加